Стивън Гулд

Стивън Гулд


Author: Darth Sparhawk
Date: 09.03.2008

Скъпи приятели, за сайта е голяма част да обявим нашия гост в секцията “Интервюта”, а именно създателят на “Телепорт” (Jumper), писателят Стивън Гулд.
Благодарим на господин Гулд за отделеното
време и готините отговори!

Спар:
– Кога започнахте да пишете и как ви хрумна идеята за “скачачите”?

Стивън:
– Започнах да пиша по време на следването и започнах да се продавам и издавам през 1979 година. Продавах разкази на списания за научна фантастика докато не написах романа “Телепорт” и не го издадох през 1992 година. Идеята за телепортите беше обект на дискусии още в колежа.

Спар:
-От това, което знаем оригиналният роман “Телепорт”(Jumper) е доста различна от филма. Понеже книгата още не е издадена в България, можете ли да ни кажете нещо за нея?

Стивън:
-Книгата “Телепорт” се различава от филма в няколко отношения. В първата книга има само един човек, който може да се телепортира. Враговете му са Националната Служба за Сигурност и различни терористични групи. В книгата няма Паладини. В крайна сметка това е книга за бягството, буквално и преносно, като Дейви (главния герой) се опитва да избяга от проблемите си, но нещото, от което не може просто да “отскочи” е самия себе си.
Какво смятате за промените между книгите и филма?

Спар:
-Харесахте ли самия филм?

Стивън:
-Харесвам филма. Щеше да ми хареса ако имаше малко повече развитие на героите и обяснение на нещата, но мисля, че ефектите са страхотни и съм особено привързан към изпълнението на Джейми Бел (Грифин).

Спар:
-За разлика от оригиналния роман, последната ви книга за “Телепорт”, историята на Грифин, е свързана с филма. Кажете ни нещо повече за нея.

Стивън:
-Историята на Грифин е за това, което се случва с героя на Джейми Бел откакто е на девет годинки, до събитията преди филма. Тя се опитва да е съгласувана със света на филма, а не с този на първите две книги.

Спар:
-Кой герой харесвате повече – Дейвид или Грифин?

Стивън:
-В книгите харесвам и двамата еднакво, но във филма имам (слабо) предпочитание към Грифин.

Спар:
-Доволен ли сте от Хейдън Кристенсен, Джейми Бел и Самюел Л. Джексън, които изиграха вашите образи?

Стивън:
-Те всички свършиха чудесна работа.

Спар:
-Ако вие бяхте Телепорт, къде щяхте да отидете?

Стивън:
-В България, разбира се! Вероятно в София.

Спар:
-Кой ви е любимият момент от филма и кой – от книгите?

Стивън:
-Във филма обожавам повтарящите се сцени в библиотеката. В книгите, има една сцена, където службите за сигурност намират Дейвид и той няма намерение повече да се крие от тях. Малко преди да “скочи” пред очите им, той им казва: “Няма да причиня зло на вашата планета”.

Спар:
-Ще има ли повече книги за “Телепорт”?

Стивън:
-Не съм сигурен още.

Спар:
-Можем ли да се надяваме за втори филм по “Телепорт” и ако да, дали той ще е базиран върху втората книга “Рефлекс” или си продължава историята от филма?

Стивън:
-Не мисля, че решението дали да има втори филм е вече взето, но първия спечели 149 милиона долара в света за три седмици, така, че се надявам на това. Иначе са запланувани две продължения и в тях има елементи от моята книга “Рефлекс”, но като цяло продължават тяхната си история.

Спар:
– Паладините са ужасни и безмилостни противници. Какво мислите за тях? Имало ли е някога зли Телепорти, които да обяснят тази сляпа омраза?

Стивън:
-Не знам, но си имам теория за тях.

Спар:
-В последната книга за “Телепорт” научаваме, че Грифин е фен на “Хари Потър” и “Властелинът на Пръстените”. Вие лично фентъзи фен ли сте?

Стиън:
-Да. Голям!

Спар:
-Подобно на Дейвид и Грифин, вашите книги са преследвани по библиотеките от разни странни хора. Защо някои хора имат толкова против вашите книги или “Хари Потър” например?

Стивън:
-В случая с “Хари Потър”, става въпрос за магията и по-специфично термина “вещица”, който свързват със сатанизма. С други думи, религиозна съпротива. Що се отнася до моите книги, става дума за две емоционално напрегнати сцени, опит за насилие над дете на страница 2 и опит за сексуално насилие на страница 9, където родителите могат да ги намерят лесно. По някаква причина въпросните хора мислят, че ако детето прочете нещо лошо, то непременно ще му се случи.

Спар:
-14 Кажете на българските читатели нещо за довиждане!

Стивън:
-Sbogom! (така е написано в оригиналния текст на английски)

 

Оставете отговор